<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE wml PUBLIC "-//WAPFORUM//DTD WML 1.1//EN" "http://www.wapforum.org/DTD/wml_1.1.xml">
<wml>
<head><meta forua="true" http-equiv="Cache-Control" content="max-age=0" /></head>
<card title="我被现在的小学生“雷”到了" id="card1">
<p> 游客</p><p>
标题:我被现在的小学生“雷”到了<br/>
正文:<br/>
晚上照例到了给学生们批改作文的时间，当批改到沐风的作文的时候我愣住了，上面写着这样一句话“今天是偶的生日，GG送给偶了一份礼物，偶真滴非常稀饭。”这是什么？天书？“稀饭”？跟礼物有什么关系？一头雾水，盯着这句话看了管道阻火器半天，反反复复读了N遍之后终于顺着话的意思猜到了这个“偶”就是“我”的意思，“稀饭”就是“喜欢”的意思，太佩服我了，真聪明。正在我得意洋洋时，发现还有一个词儿没弄明白：这个“GG（jiji）”是谁啊？想破了脑袋也没想出来，总觉很熟，好像在网上也看到过这个词儿，可没留意过是什么意思。不得已，只得上网上去查，查到后真的是让我哭笑不得，原来这个不念英文的“GG（jiji）”，是用汉语拼音念的“GG（gege）”，哥哥的意思，这都搞的什么跟什么嘛，害的我查了半天。<br/>现在网络的影响力实在是太大了，才不过10左右岁的孩子，网络词语运用的已经是信手拈来，像“晕、歇菜、菜鸟、雷人、PK、OUT”等词语时不时的都能从他们嘴里蹦出来，之前在网上看一些文章的时候，也会看到一些像“BT、BS、NND”等字母，不明白什么意思，就跳过去不管。现在才觉得自己的躲避心态已经防爆阻火器不是办法了，不学习，用他们的话，我迟早一天会被“out”，连个小学生都不如了。其实我不是个很古板的人，对于一些新事物我还是能接受的，虽然有很多人在批判现在大量的网络新词破坏了中国传统的语言文化，但是我觉得时代在发展，社会在进步，我们不能总是钻在几千年前老文化的坛子里不出来，而应该是以一种兼容并蓄的胸怀来接受新事物。<br/>就拿我们老师来说，要想跟你的学生很好立式混合机的交流和沟通，就要试着学习他们的语言习惯，主动的去学习网络知识，这也是对老师职业提出的更高要求，是一种教育理念的转变。用快速便捷的网络去教学，相信出来的效果会更加出彩。<br/><br/><a href="http://www.hunheji.com.cn/blog/wap.asp?mode=WAP&amp;act=View&amp;id=671&amp;Page=1">[&lt;&lt;]</a><a href="http://www.hunheji.com.cn/blog/wap.asp?mode=WAP&amp;act=View&amp;id=671&amp;Page=1">[[1]]</a><a href="http://www.hunheji.com.cn/blog/wap.asp?mode=WAP&amp;act=View&amp;id=671&amp;Page=1">[&gt;&gt;]</a><br/>
<br/>
<a href="wap.asp?act=Com&amp;id=671">查看评论(0)</a><br/>
<a href="wap.asp?act=AddCom&amp;inpId=671">发表评论</a><br/><br/>

<br/>

<br/>
<a href="http://www.hunheji.com.cn/blog/wap.asp">首页</a>
</p>
</card>
</wml>